Eurasia Translation
Hakkımızda
Tek bir adresten, tüm çalışma taleplerinizin karşılanmasında çözüm ortağınız olan Eurasia Tercüme, kullanım kılavuzu, katalog, kitap, web sitesi metinlerinin çevirilerinin; grafik, tasarım, film, baskı işlemlerini de, istenen program doğrultusunda çevirmen ve grafikerleriyle oluşturarak, müşterisine tam hizmet vermektedir. Böylelikle, tek bir çalışma için birkaç firmaca paylaşılan iş sonucu oluşan; font uyuşmazlıkları, baskı kalitesinin verimsizliği, bir sonraki aşamada çeviride istenmeden oluşan silinmeler/kayıplar… vb. gibi sıkıntı yaratan olumsuzluklar ortadan kalkarak, müşteriye nitelikli ve tam hizmet vermenin rahatlığıyla profesyonel çalışmalar yapılarak; zaman, para, prestij,… vb. kayıpları da ortadan kalkar. Eurasia Tercüme’nin çalışma prensiplerini sırasıyla aşağıda yazılı olduğu gibi açıklayabiliriz:
1- Müşterinin talepleri doğrultusunda, Tercümeleri(Çevirileri) yapılacak metinlerin orijinallerinin müşterinin adresinden, Eurasia Tercüme kuryelerince herhangi bir ücret farkı talep edilmeden elden ya da e-posta ile teslim alınması.
2- Çeviri(Tercüme) metinlerinin, konusu ve uzmanlık alanına göre ilgili çevirmen'(ler)e verilmesi.
3- Müşterinin talepleri doğrultusunda, istenilen programda çevirilerin yapılmaya başlanması.
4- Çevirilerin tamamlanmasından sonra, çeviri metinlerinin Editör Çevirmen tarafından kontrol edilmesi, varsa düzeltmelerin yapılması.
5- Tercümelerin demo çıktılarının Müşteriye gönderilmesi ve onay alınması.
6- Onayı alınan çevirilerin Müşterinin talepleri doğrultusunda çoğaltımının yapılması.
7- Metinlerin tercümeleri Trados programı ile yapılarak, hem zaman, hem de benzer çevirilerden ücret alınmamasıyla ekonomik hizmet verme olanağının sağlanması.